fredag 30 november 2018

Hosianna dotter Sion och andra svåra ord i adventstid

Jag startade den här bloggen av flera olika anledningar, en av dem är att jag är medveten om att kyrkans värld och språk är svåra att förstå sig på för allt flera i vårt land.

Ord som ofta används på söndagar eller vardagar i församlingarna är svårbegripliga och allt färre vet vad de handlar om. Samtidigt som kunskaperna minskar hos vissa har andra en tendens att använda mer av kyrkspråk.
Någonstans där finns risken att många svenskar förlorar språket för att tala om tro och livets djupdimensioner.

Men traditionerna lever vidare och många vill känna stämningen när 1a söndagen i advent kommer. Många tänder sina ljus och låter de sjuarmade ljusstakarna och stjärnorna lysa i sina fönster ut i vintermörkret.

Ganska många av de svårbegripliga orden kommer från bibeln som dem jag har i min rubrik idag. Hosianna sjunger vi i en känd adventspsalm som nog alltid är med på 1a söndagen i advent.

Orden betyder Gud kom med hjälp till oss, rädda oss eller befria oss, men det sägs att ordet Hosianna hade blivit till ett positivt rop nästan som ett Hurra eller ett ord som användes när man ville jubla och ropa tillsammans, typ jipii elle yay eller nåt sånt. Ett glädjetjut alltså, men kanske fanns den gamla betydelsen där ändå som en undermening.
Vi får inte glömma att det är ett ockuperat folk som ropar om befrielse, ett folk som längtar efter sin befriare Messias. Och när ordet Hosianna sägs tillsammans med "Davids son" blir det ännu mer revolutionärt och hotfullt för de mäktiga. David var idealkungen från gamla testamentets tid.
Om någon kallades Davids son kunde det betyda att han var släkt med kung David, alltså var av kunglig ätt. Men det kunde också betyda att han var en som skulle gå i kung Davids fotspår, hans efterföljare, en ny kung som skulle ta makten och befria folket. Ropen är ett jubel men samtidigt ett skrik på rättvisa och frihet från de våldsamma förtryckarna.

Orden Dotter Sion kommer från berget Sion som är platsen där staden Jerusalem ligger. Man kunde kalla själva staden för Dotter Sion eller dess befolkning. Olika grupper av människor kallades efter sin stamfader eller efter platsen där de levde.
Att säga Dotter Sion fröjda dig är alltså att säga att alla i staden ska vara glada, jubla för nu händer något! Senare använde vissa kyrkofäder orden Dotter Sion för kyrkan eller de kristna eller den himmelska världen, och så är det i sången. En uppmaning till oss själva att vi ska fröjda oss.

När orden används så att folket ska glädja sig för att Jesus kommer till Jerusalem hänger det samman med en annan sak:
Jesus förstår vad som är på gång och han behöver göra något för att visa att han inte kommer med våld, tvång eller vapen. Han kommer ju med frihet och en revolution på ett helt annat sätt. En förändring av människors sätt att leva, en medmänsklighetens revolution av icke-våld och kärlek.
Han väljer den lilla åsnan som sitt riddjur, åsnan som är ett tecken på fred och enkelhet, "i ringhet kommer han ridande på en åsna". 
Visserligen är åsnan också ett kungligt djur, bland andra kom kung Salomo ridande på en åsna, men den är ändå ett tydligt tecken på en annan typ av ledarskap och makt, Salomo var känd för sin stora vishet, inte för våldsam makt.

Han kommer i ögonhöjd som en av oss.

Och folket ropar och sjunger Hosianna.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar